您现在的位置:诗歌赏析 > 儿童诗歌

清平调·云想衣裳花想容翻译赏析

时间:2019-06-11 13:37   编辑:本站

清平调·云想衣裳花想容翻译赏析

【注释】⑴清平调:一种歌的曲调,平调、清调、瑟调皆周房中之遗声。 ⑵云想句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。

实际上是以云喻衣,以花喻人。

⑶槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。

⑷若非……会向……:是关联句,不是……就是……的意思;群玉:山名,传说中西王母所住之地;全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。 【翻译】看到彩云想起她的衣裳,看到花儿想起她的面容,春风吹拂着栏杆露珠闪艳浓。

若不是在群玉山头见到了她,也会在瑶池的月光下来相逢。 【鉴赏】第一首,一起七字:云想衣裳花想容,把杨妃的衣服,写成真如霓裳羽衣一般,簇拥着她那丰满的玉容。 想字有正反两面的理解,可以说是见云而想到衣裳,见花而想到容貌,也可以说把衣裳想象为云,把容貌想象为花,这样交互参差,七字之中就给人以花团锦簇之感。

接下去春风拂槛露华浓,进一步以露华浓来点染花容,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,这就使上句更为酣满,同时也以风露暗喻君王的恩泽,使花容人面倍见精神。

下面,诗人的想象忽又升腾到天堂西王母所居的群玉山、瑶台。

若非、会向,诗人故作选择,意实肯定:这样超绝人寰的花容,恐怕只有在上天仙境才能见到。 玉山、瑶台、月色,一色素淡的字眼,映衬花容人面,使人自然联想到白玉般的人儿,又像一朵温馨的白牡丹花。 与此同时,诗人又不露痕迹,把杨妃比作天女下凡,真是精妙至极。

相关阅读《春雨怅卧新春白袷衣》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家李商隐。

古诗全文如下:怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。 红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。 远路应悲春晼晚《春晓》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家孟浩然。 其全文古诗如下:春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

夜来风雨声,花落知多少?【前言】《春晓》是唐代诗人孟浩然隐居在鹿门《九月九日忆山东兄弟》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家王维。 其古诗全文如下:独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

【前言】《九月《宿建德江》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家孟浩然。 其全文古诗如下:移舟泊烟渚,日暮客愁新。 野旷天低树,江清月近人。

【前言】《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的《子夜春歌》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家王翰。 其古诗全文如下:春气满林香,春游不可忘。 落花吹欲尽,垂柳折还长。

桑女淮南曲,金鞍塞北装。 行行小垂手,日暮《陇西行誓扫匈奴不顾身》出自唐诗三百首全集,其作者是唐朝文学家陈陶。

其古诗全文如下:誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。 【注释】①貂。